Методические рекомендации к прохождению практик специальность «лингвистика»

ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА

В системе профессиональной подготовки педагогической практике принадлежит важная роль в приобретении необходимых профессиональных умений и навыков работы по направлению обучения «Лингвистика». Учебная педагогическая практика является логическим продолжением изученных ранее теоретических дисциплин и призвана подготовить студентов-бакалавров к преподаванию иностранных языков и работе в школе.
Педагогическая практика проводится в 6-ом семестре в течение 3-х недель (3 ЗЕТ).
К началу практики студент должен:
- владеть базовыми знаниями в области изучаемого языка;
- уметь применять полученные знания в речи;
- иметь достаточный лексический запас по пройденным ранее темам;
- иметь базовые знания, умения и навыки в области методики преподавания иностранных языков.
Практика проходит в два этапа.
Этап 1. Пассивная практика.
1неделя - установочная конференция; общее знакомство студентов со школой, классом, учебной группой; организация учебно-воспитательной работы с учащимися; составление индивидуального плана прохождения практики, посещение занятий (5-7 уроков) и составление конспектов уроков, наблюдение за методической работой учителя, подготовка к проведению самостоятельных уроков и внеклассного мероприятия с классом, учебной группой; включение в отдельные формы работы преподавателя, учителя и классного руководителя.
Этап 2. Активная практика.
2-3 недели - подготовка к проведению самостоятельных уроков, составление конспекта собственного урока, проведение уроков, внеклассная работа по предмету, воспитательная работа; подведение итогов и анализ индивидуального плана педагогической практики, подготовка отчетной документации (Дневник практики, отчет о прохождении практики, характеристика); выставление оценок; заключительная конференция.
Правила ведения дневника практики:
1. Дневник практики, отчет о прохождении практики и характеристика руководителя практики являются основными документами студента, проходившего практику.
2. Во время прохождения практики студент обязан ежедневно вносить в дневник сведения о выполненной работе.
3. Не реже одного раза в неделю студент представляет дневник руководителю практики от РУДН и предприятия, которые подписывают дневник после просмотра и высказывания замечаний.
4. По окончании практики студент должен предоставить дневник руководителю практики от предприятия для выставления оценки и написания характеристики.
5. В установленный срок студент сдает на кафедру дневник практики, отчет и характеристику.

Требования к студентам, проходящим педагогическую практику:

1. Посещение установочной и итоговой конференций.
1. Ознакомительная (пассивная) практика, зафиксированная в дневнике практиканта (с подписью учителя-методиста).
2. Посещение, обсуждение и анализ уроков преподавателей школы.
3. Посещение, обсуждение и анализ уроков практикантов.
4. Подготовка конспектов уроков (1 конспект).
5. Проведение уроков (1 урок, 1 внеклассное мероприятие).
6. Ведение дневника практиканта.
7. Оформление документации (отчет, характеристика).
8. Внеаудиторная работа.

Права и обязанности студентов-практикантов
1. По всем вопросам, возникающим в связи с прохождением практики, студент имеет право обращаться к ответственному за проведение практики, методисту, преподавателям кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН и школьным учителям.
2. Практиканты имеют право пользоваться библиотекой РУДН, филологическим кабинетом, необходимыми учебно-методическими пособиями.
3. Практиканты подчиняются правилам внутреннего распорядка школы, в которой проходит педагогическая практика, выполняют распоряжения администрации школы и руководителей практики; активно включаются в общественную жизнь школы.
4. Студенты-практиканты должны служить для учащихся школы примером организованности, дисциплинированности, трудолюбия и вежливости.
5. Практиканты должны добросовестно выполнять все виды работ, предусмотренные программой практики.
6. В случае невыполнения этих требований практикант может быть отстранен от участия в педпрактике и не получить оценку.
7. Методист от РУДН участвует в составлении графика работы студентов, ведет учет посещаемости уроков, осуществляет (в случае необходимости) посредничество между студентами и руководителем педпрактики: передает указания методиста, оповещает о беседах, консультациях и т.д.

Подготовка студентов к проведению уроков в школе.
Во время пассивной (ознакомительной) практики студенты под руководством методиста должны изучить всю систему учебно-воспитательной работы школы и в первую очередь того класса, к которому они прикреплены.
Еще до проведения самостоятельных уроков практикант должен установить контакт со своим классом, побеседовать с классным руководителем, с преподавателями-предметниками, по возможности принимать участие в родительских собраниях, общественных мероприятиях.
Практикант должен ознакомиться с учащимися класса, понаблюдать за успеваемостью, характером, дисциплиной, развитием речи и другими персональными особенностями 2-3 учеников.
Практикант должен изучить методику и систему преподавания того учителя, который ведет занятия по иностранному языку в этом классе. Для этого необходимо непосредственное наблюдение и запись всех его уроков; также чрезвычайно важно изучение тетрадей учащихся и журналов.
Наблюдения могут быть зафиксированы следующим образом:
Школа №
Класс
Преподаватель
Дата
Тема урока
Тип урока (новое, закрепление, повторение, контроль, обобщение)
Цель урока
Структура урока (разделы, их содержание; последовательность и распределение времени)
Работа учащихся на уроке
Подготовка к уроку (наличие на парте всего, что требуется на уроке: учебник, тетради, учебные принадлежности); правильность посадки.
Дисциплина в продолжение всего урока; причины нарушения; меры воздействия; время, ушедшее на восстановление порядка.
Доступность материала и степень усвоения его учащимися; (что было доступно, что слишком легко, что затрудняло и почему?).
Заинтересованность учащихся, активность, напряженность работы. Проявление инициативы (количество и качество самостоятельных высказываний, в том числе предлагаемых примеров удачных и неудачных); зависимость интереса и активности от содержания материала урока и характера объяснения или задания учителя.
Работа учителя
Организационный момент урока (что удачно, что излишне, что осталось без внимания, сколько времени ушло на организацию класса).
Проверка домашнего задания (как проводилась?).
Опрос (содержание и формулировка вопроса или задания; оценка ответов, мотивировка оценки; количество опрошенных, работа учащихся во время опроса).
Переход к теме урока (как осуществляется, какие дидактические принципы использованы?).
Оценка учебного материала, которым пользовался учитель (образовательная и воспитательная ценность, доступность); точность и выразительность речи учителя, использование наглядных пособий, их типы и целесообразность.
Методические приемы, обеспечивающие интерес учащихся к материалу, внимание и запоминание его.
Самостоятельная работа учащихся (как она стимулировалась учителем, количество времени, отведенное на самостоятельную работу).
Закрепление материала, имело ли оно место, какие методические приемы были использованы.
Домашнее задание (когда и как оно давалось, каков был комментарий к нему? Качество и характер этого комментария. Все ли учащиеся записали домашнее задание?).
Итоги урока (как они подведены, дана ли характеристика работы класса в целом, отмечена ли работа отдельных учащихся, обращено ли внимание на тему урока, сделан ли вывод учителем?)
Работа над конспектом урока по иностранному языку.
В конспект необходимо внести:
- фамилии учеников, на которых необходимо обратить особое внимание при проверке домашнего задания; кого вызвать для опроса на отметку, кого следует опрашивать при фронтальном опросе (лучше согласовать с учителем).
- изучение и анализ материала, данного в учебнике, по теме урока.
- подготовку текстов, заданий и упражнений по своей теме.
- подбор и конструирование наглядных пособий (картинки, таблицы, карточки, плакаты)
- конспект урока обсуждается с преподавателем иностранного языка и тщательно корректируется с методистом. Конспект урока должен отражать содержание и методику каждого этапа урока (с фиксированным временем, с наличием дополнительного материала).

Условия и критерии выставления оценок. Балльная структура оценки:

Ознакомительная (пассивная) практика, зафиксированная в дневнике практиканта (с подписью учителя) – макс. 10 баллов.
Посещение и анализ уроков практикантов (не менее 3 уроков) – по 6 баллов за урок, макс. 18 баллов.
Проведение внеклассного мероприятия – макс. 20 баллов.
Подготовка конспектов уроков (2 конспекта) – по 10 баллов за конспект, макс. 20 баллов.
Проведение уроков (1 пробный, 1 контрольный) – по 20 баллов за урок, макс. 40 баллов.
Итого - макс. 108 баллов за практику.

ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРАКТИКА

В системе профессиональной подготовки лингвистов производственной переводческой практике принадлежит важная роль в приобретении необходимых профессиональных умений и навыков работы по направлению обучения. Переводческая практика является логическим продолжением изученных ранее теоретических дисциплин и призвана подготовить студентов-бакалавров к осуществлению переводческой деятельности с иностранного языка на русский и с русского на иностранный.
Переводческая практика проводится в 7-м семестре в течение 2-х недель (3 ЗЕТ)

Цели и задачи переводческой практики
- закрепление и углубление теоретической подготовки;
- приобретение практических навыков и компетенций;
- приобретение опыта самостоятельной профессиональной деятельности в области перевода;
- обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах;
- выполнение функции посредника в сфере межкультурной коммуникации;
- использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта;
- обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях;
- лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на иностранном языке в производственно-практических целях.
Требования к студентам, проходящим переводческую практику:
- владеть базовыми знаниями в области изучаемого языка/языков;
- уметь применять полученные знания в речи;
- иметь достаточный лексический запас по пройденным ранее темам;
- иметь базовые знания, умения и навыки в области перевода.
Производственная практика базируется на освоении следующих дисциплин:
- практический курс 1-го иностранного языка;
- практический курс 2-го иностранного языка;
- введение в теорию межкультурной коммуникации;
- теория перевода;
- основы теории межкультурной коммуникации.
В результате прохождения переводческой практики обучающийся должен приобрести следующие практические навыки, умения, универсальные и профессиональные компетенции:
- владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей;
- иметь представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия;
- владеть основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия);
- владеть основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями;
- уметь свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения информации;
- владеть основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения;
- обладать готовностью и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения;
- уметь использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба);
- владеть методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания;
- владеть методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;
- знать основные способы достижения эквивалентности в переводе и уметь применять основные приемы перевода;
- уметь осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм;
- уметь оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе;
- уметь осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик исходного текста;
- иметь представление об этике устного перевода;
- владеть международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций);
- обладать необходимыми контекстными знаниями, позволяющими адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур;
- уметь моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов;
- владеть международным этикетом в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций);
- владеть стандартными способами решения основных типов задач в области лингвистического обеспечения информационных и других прикладных систем (ПК-24);
- иметь навыки работы с компьютером как средством получения, обработки и управления информацией;
- уметь работать с традиционными носителями информации, распределенными базами данных и знаний;
- обладать способностью работать с информацией в глобальных компьютерных сетях;
- уметь работать с электронными словарями и другими электронными ресурсами для решения лингвистических задач.
Права и обязанности студентов-практикантов
1. По всем вопросам, возникающим в связи с прохождением практики, студент имеет право обращаться к ответственному за проведение практики, методисту, преподавателям кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН и сотрудникам организаций.
2. Практиканты имеют право пользоваться библиотекой РУДН, филологическим кабинетом, необходимыми учебно-методическими пособиями.
3. Практиканты подчиняются правилам внутреннего распорядка организации, в которой проходит переводческая практика, выполняют распоряжения администрации организации, кафедры и руководителей практики.
4. Студенты-практиканты должны служить примером организованности, дисциплинированности, трудолюбия и вежливости.
5. Практиканты должны добросовестно выполнять все виды работ, предусмотренные программой практики.
8. В случае невыполнения этих требований практикант может быть отстранен от участия в педпрактике и не получить оценку.
9. Методист от РУДН участвует в составлении графика работы студентов, ведет учет посещаемости, осуществляет (в случае необходимости) посредничество между студентами и руководителем практики: передает указания методиста, оповещает о беседах, консультациях, мероприятиях и т.д.
10. По окончании практики студент оформляет и сдает дневник, отчет и характеристику.

Правила ведения дневника практики:

1. Дневник практики, отчет о прохождении практики и характеристика руководителя практики являются основными документами студента, проходившего практику.
2. Во время прохождения практики студент обязан ежедневно вносить в дневник сведения о выполненной работе.
3. Не реже одного раза в неделю студент представляет дневник руководителю практики от РУДН и предприятия, которые подписывают дневник после просмотра и высказывания замечаний.
4. По окончании практики студент должен предоставить дневник руководителю практики от предприятия для выставления оценки и написания характеристики.
5. В установленный срок студент сдает на кафедру дневник практики, отчет (оформляется в свободной форме) и характеристику.

Условия и критерии выставления оценок. Балльная структура оценки:

При условии своевременного и грамотного выполнения программы, осуществления целей и задач, активного участия в мероприятиях переводческой практики студент может получить максимально 108 баллов

НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ПРАКТИКА

Научно-исследовательская практика является важным этапом подготовки студентов к решению профессиональных задач в сфере научно-исследовательской деятельности и завершения работы над выпускной квалификационной работой (магистерской диссертацией).
Производственная практика базируется на освоении следующих учебных дисциплин:
- история и методология науки;
-педагогика и психология высшей школы;
- общее языкознание и история лингвистических учений;
- квантитативная лингвистика и информационные технологии.
Научно-исследовательская практика развивает и стимулирует самостоятельное пополнение, критический анализ и применение теоретических и практических знаний в сфере филологии, лингвистики и других гуманитарных наук для проведения собственных научных исследований. Студенты комментируют, реферируют и обобщают результаты научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта, принимают участи в работе по подготовке и редактированию научных публикаций.
Практика проходит в форме посещения лекций в университетах и академических институтах, консультаций и работы с научными руководителями и специалистами в выбранной научной сфере.
Практика проводится в 4-м семестре магистратуры в течение 6 недель (3 ЗЕТ).

Целями и задачами научно-исследовательской практики являются:
- формирование профессиональной компетентности в сфере научно-исследовательской деятельности: развитие способности самостоятельно разрабатывать актуальную проблему, имеющую теоретическую и практическую значимость в области переводоведения, межкультурной коммуникации, методики преподавания иностранных языков.
- развитие умения использовать различные методы научного познания;
- развитие способности к анализу, систематизации и обобщению результатов научного исследования в сфере обучения иностранным языкам путем применения комплекса исследовательских методов;
- формирование способности определять явления и процессы, необходимые для иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого исследования;
- овладение приемами составления и оформления научной документации (текстов тезисов, докладов, диссертации);
- развитие способности самостоятельно приобретать и использовать в исследовательской и практической деятельности новые знания и умения, расширять и углублять собственную научную компетентность;
- развитие навыков и умений презентации результатов научно-исследовательской работы в виде доклада на научной конференции студентов;
- развивать мотивацию самообразования и научно-исследовательской деятельности.

Требования к студентам, проходящим научно-исследовательскую практику:
В результате прохождения научно-исследовательской практики студенты должны приобрести следующие практические навыки и умения:
- использовать знание современных проблем науки и образования при решении образовательных и профессиональных задач;
- формировать ресурсно-информационные базы для решения профессиональных задач;
- самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе, в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности;
- работать с текстами профессиональной направленности на иностранном языке;
в области производственно-практической деятельности студенты должны:
- владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание
основных явлений на всех уровнях языка и закономерностей функционирования изучаемых языков, его функциональных разновидностей;
- обладать когнитивно-дискурсивными умениями, направленными на восприятие и порождение связных монологических и диалогических текстов в устной и письменной формах;
- иметь представление о специфике иноязычной научной картины мира, основных особенностях научного дискурса в русском и изучаемых иностранных языках;
- создавать и редактировать тексты профессионального назначения;
- использовать в профессиональной деятельности достижения отечественного и зарубежного методического наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам;
в области научно-методической деятельности студенты должны:
- владеть знанием методологических принципов и методических приемов научной деятельности;
- изучать речевую деятельность носителей языка, описывать новые явления и процессы в современном состоянии языка, в общественной, политической и культурной жизни иноязычного социума;
- определять явления и процессы, необходимые для иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого исследования;
- применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации полученных экспериментальных данных;
- творчески использовать полученные знания, навыки и компетенции за пределами узкопрофессиональной сферы;
- владеть приемами составления и оформления научной документации (диссертаций, отчетов, обзоров, рефератов, аннотаций, докладов, статей), библиографии и ссылок;
- самостоятельно приобретать и использовать в исследовательской и практической деятельности новые знания и умения, расширять и углублять собственную научную компетентность;
- самостоятельно осваивать инновационные области и новые методы исследования;
- использовать в познавательной и исследовательской деятельности знание теоретических основ и практических методик решения профессиональных задач;
- самостоятельно разрабатывать актуальную проблему, имеющую теоретическую и практическую значимость;

Права и обязанности студентов-практикантов
1. По всем вопросам, возникающим в связи с прохождением практики, студент имеет право обращаться к ответственному за проведение практики, методисту, преподавателям кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН и сотрудникам организаций.
2. Практиканты имеют право пользоваться библиотекой РУДН, филологическим кабинетом, необходимыми учебно-методическими пособиями.
3. Практиканты подчиняются правилам внутреннего распорядка организации, в которой проходит научно-исследовательская практика, выполняют распоряжения администрации организации, кафедры и руководителей практики.
4. Студенты-практиканты должны служить примером организованности, дисциплинированности, трудолюбия и вежливости.
5. Практиканты должны добросовестно выполнять все виды работ, предусмотренные программой практики.
6. В случае невыполнения этих требований практикант может быть отстранен от участия в педпрактике и не получить оценку.
7. Методист от РУДН, научный руководитель участвует в составлении графика работы студентов, ведет учет посещаемости, осуществляет (в случае необходимости) посредничество между студентами и руководителем практики: передает указания методиста, оповещает о беседах, консультациях, мероприятиях и т.д.
8. По окончании практики студент оформляет и сдает отчетную документацию:
- дневник практики (с оценкой и подписью руководителей практики от производства и РУДН, методистов)
- отчет о прохождении практики (оформляется самостоятельно, в произвольной форме)
- характеристика (составляется руководителем практики от предприятия, методистом от РУДН)
Правила ведения дневника практики:
1. Дневник практики, отчет о прохождении практики и характеристика руководителя практики являются основными документами студента, проходившего практику.

2. Во время прохождения практики студент обязан ежедневно вносить в дневник сведения о выполненной работе.

3. Не реже одного раза в неделю студент представляет дневник руководителю практики от РУДН и предприятия, которые подписывают дневник после просмотра и высказывания замечаний.

4. По окончании практики студент должен предоставить дневник руководителю практики от предприятия для выставления оценки и написания характеристики.

5. В установленный срок студент сдает на кафедру дневник практики, отчет и характеристику.

Аттестация по итогам практики проводится на основании оформленного в соответствии с установленными требованиями дневника практики, письменного отчета и отзыва руководителя практики. По итогам аттестации выставляется оценка.

Условия и критерии выставления оценок. Балльная структура оценки:

При условии своевременного и грамотного выполнения программы, осуществления целей и задач, активного участия в мероприятиях научно-исследовательской практики студент может получить максимально 108 баллов.