Утверждена структура Университета, в том числе историко-филологический факультет

Наш факультет в структуре Университета был определен как историко-филологический для подготовки историков и филологов. Первым адресом, где располагался факультет, было здание, предоставленное Университету по ул. Кабельной. Основная организационная работа в период с марта 1961 по май 1963 гг. - первые годы становления факультета велась профессорами, преподавателями и сотрудниками историко-филологического факультета, заложившими организационно-педагогические основы факультета под руководством профессора, доктора юридических наук Шебанова Александра Филипповича, одновременно руководившего и факультетом экономики и права.

1 сентября 1961 г. начались занятия на основных факультетах, в том числе и на историко-филологическом факультете - предшественнике филологического факультета
Историко-филологический факультет состоял из двух отделений: «история» и «русский язык и литература».

Роли и месту филологических наук в Университете с самого начала существования факультета уделялось первостепенное значение. Это обусловлено спецификой Университета, многоязычным составом его воспитанников, особенностями и профилем готовящихся специалистов. Как известно, преподавание на всех факультетах Университете велось и ведется на русском языке, основы знания иностранными студентами русского языка закладывались на подготовительном факультете, с последующим совершенствованием в течение всего периода обучения. Для советских студентов УДН давалось глубокое знание одного из европейских языков. Обучение русскому и иностранным языкам - с первых шагов становления Университета стало необходимым условием подготовки специалистов в Университете.

На отделении «русский язык и литература» предстояло готовить квалифицированных филологов, которые по окончании Университета могли бы преподавать русский язык, русскую и мировую литературу в университетах и других учебных заведениях, а также вести практическую работу в области языкознания и литературоведения в научных учреждениях и библиотеках, работать в качестве журналистов и переводчиков в журналах и издательствах.