Наука

Студентка II курса стала победителем первого тура конкурса магистерских работ благотворительного фонда В. Потанина

Шабданбекова З.Ш., cтудентка II курса магистратуры специализации «Психологическое консультирование» кафедры психологии и педагогики, участница стипендиального конкурса магистерских работ благотворительного фонда В. Потанина, 2016 года стала победителем первого тура и 9 февраля 2017 года приняла участие во втором туре конкурса в МГИМО.

Новости: 

Научный семинар «ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА»

Дата и время проведения очередного заседания - пятница 3 марта 2017 в 16.00
Адрес ул. Миклухо-Маклая 10 (новое здание филологического ф-та), кафедра общего и русского языкознания (6-ой этаж), каб. 643
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА ПРОТИВ РЕЛИГИОЗНОГО ЭКСТРЕМИЗМА
Беседу ведет Геннадий Александрович Савин, магистр богословия, кандидат филологических наук, ответственный редактор журнала «Религия и право», ведущий лингвист-эксперт отдела лингвистической экспертизы «Гильдии экспертов по религии и праву»

Аннотация: научный семинар посвящен обсуждению научно обоснованных методик проведения лингвистической экспертизы по вопросам о религиозном экстремизме

Контактное лицо – научный руководитель семинара проф. кафедры общего и русского языкознания РУДН
О.И. Валентинова, kaf_yazik_rudn@mail.ru, телефон кафедры 8 (499) 936-85-73

ПОСТ-РЕЛИЗ о проведении 1-й Международной научно-практической конференции «Русский язык в интернете: личность, общество, коммуникация, культура»

8-9 февраля 2017 г. Российский университет дружбы народов при поддержке Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы провел 1-ю Международную научно-практическую конференцию «Русский язык в интернете: личность, общество, коммуникация, культура».

В конференции приняли участие свыше 300 человек, в том числе 113 зарубежных участников из Алжир, Афганистана, Боснии и Герцеговины, Бразилии, Вьетнама, Грузии, Доминиканской Республики, Донецкой народной республики, Египта, Индии, Испании, Италии, Кипра, Киргизии, Китая, Монголии, Польши, Приднестровской Молдавской Республики, Республики Башкортостан, Республики Казахстан, Румынии, Сенегала, Сирии, Словакии, Судана, Тайланда, Туниса, Туркменистана, Турции, Чехии, Южной Кореи, Ямайки.
В сборник трудов конференции общим объемом 31,85 п.л. вошел 91 доклад, из них 34 – от зарубежных участников.

Всего в конференции приняли участие 43 вуза, из них – 14 зарубежные: Автономный университет Санто-Доминго, Варшавский университет, Гранадский университет (Испания), Донецкий национальный технический университет, Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева (РК), Иссыккульский государственный университет, Караденизский технический университет (Турция), Миланский государственный университет, Монгольский государственный университет, Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко, Пусанский государственный университет, Русская школа Пафоса (Кипр), Университет имени Сулеймана Демиреля (Республика Казахстан).

В пленарном заседании с приветственным словом выступили проректор РУДН по дополнительному образованию А.В.Должикова, генеральный секретарь МАПРЯЛ Н.В.Брунова, Ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина М.Н.Русецкая, декан филологического факультета РУДН Виктор Владимирович Барабаш, профессор кафедры русского языка и методики его преподавания РУДН Серафима Алексеевна Хавронина.

С пленарными докладами выступили директор Секретариата МАПРЯЛ А.В.Коротышев, декан факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова Е.Л.Вартанова, член Президиума МАПРЯЛ, профессор кафедры греческой и славянской филологии Гранадского университета (Испания) Рафаэль Гусман Тирадо, декан филологического факультета Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева (Республика Казахстан) Ш.К.Жаркынбекова, профессор кафедры русского языка и межкультурной коммуникации РУДН У.М.Бахтикиреева, научный сотрудник Миланского государственного университета (Италия) Лайла Параккини, зам. председателя правления Гильдии лингвистов-экспертов по информационным и документальным спорам, профессор кафедры массовых коммуникаций РУДН Галина Николаевна Трофимова.

Новости: 

2-й тур конкурса научно-исследовательских работ и проектов студентов РУДН (гуманитарное направление)

14 декабря 2016 года филологический факультет выступил организатором II тура конкурса научно-исследовательских работ и проектов и конкурса научно-исследовательских работ и проектов студентов по тематике стран приёма РУДН в 2016-2017 учебном году (гуманитарное направление).
В очном туре приняло участие 25 студентов Института иностранных языков, филологического факультета и факультета гуманитарных и социальных наук. Были представлены проекты, прошедшие отборочные туры на факультетах.

Новости: 

Выездной Международный научный семинар «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания»

22 ноября 2016 г. в Сенегале состоялся выездной Международный научный семинар «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания» на базе лицея Тиеса г.Тиеса (Сенегал) с участием преподавателей русского языка из городов Тиарой, Бамбей, Дакара. С докладами выступили преподаватели русского языка из Сенегала Ндюма Сен, Ндиаком Ньинг, Мамаду Баг, Абду Сангар, Бернард Калинг, Ндонго Кумбо Нианг, Салимат Сен, Ндиумой Сен и преподаватели РУДН доц. И.И. Митрофанова, доц. С.А. Дерябина, доц. С.С. Микова, асс. О.А. Свешникова.

Обсуждались вопросы о современном состоянии русского языка в Сенегале, трудностях изучения фонетики, грамматики, чтения, письма.
Преподавателям Сенегала были переданы учебные пособия и дидактический материал для работы с учащимися лицеев и университета им. Шейха А.Диопа. Также вопросы о научных публикациях в журналах Вестник РУДН и других научных журналах.

Студенты филологического факультета РУДН на конференции в Нижнем Новгороде

14-16 ноября студенты-лингвисты третьего курса Иван Ус и Марина Болтенко, а также филологи четвертого курса Алина Печёнкина и Юлия Иванская принимали участие в Восьмой международной молодежной научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире», организованной Нижегородским государственным лингвистическим университетом им. Н.А.Добролюбова.

В первый день конференции после торжественного открытия и лекции о том, что же такое перевод, кто такой переводчик и в чём особенности этой профессии, наши студенты приняли участие в конкурсе устного перевода. Конкурс проводился в виде интервью. Участнику поочерёдно зачитывали вопросы и ответы, которые он должен был перевести с испанского языка на русский и наоборот. Темой интервью была экологическая обстановка в Испании и во всём мире. Все участники конференции могли поприсутствовать на других аналогичных устных конкурсах, чтобы насладиться мастерством перевода и речи будущих переводчиков с других иностранных языков. Помимо конкурсов устного перевода, можно было присутствовать и на конкурсах научных работ, проводимого во второй и третий день конференции. Во второй день состоялся конкурс письменного перевода (были секции английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, китайского языков), в котором наши ребята также приняли участие. На третий день состоялось торжественное оглашение результатов письменного перевода со всех языков в актовом зале и награждение победителей по итогам конференции за конкурс письменного перевода, устного и конкурса научных работ. Все местные и иногородние участники увезли домой сертификаты конференции и массу впечатлений.

Страницы