Когнитивная и цифровая лингвистика
Программа
Лингвистика
Уровень обучения
Магистратура
Форма обучения
Очная
Период обучения
2 года
Язык обучения
Русский
Стоимость обучения
Стоимость указана за 1 год обучения.
Для граждан России и СНГ
300 000 ₽
Для граждан дальнего зарубежья
5 000 $
4 850 €
О профессии
Под влиянием парадигмальных изменений в современном обществе профессия лингвиста получила новое наполнение: её неотъемлемым компонентом стало владение современными информационными технологиями, корпусными методиками, использование в исследованиях электронных баз данных. Интернет как лидирующий канал передачи данных предоставил возможность получения информации оперативно и многосторонне, поэтому словосочетание цифровая лингвистика предполагает сочетание классических методов лингвистики, нашедших преломление в современных дискурсивных практиках разных языков. Когнитивная лингвистика ставит целью исследование и описание сознания человека, трактовку его поведения, прежде всего – языкового.
Учебный процесс
Цифровой формат позволяет студентам самостоятельно заниматься в удобное время и удобном темпе. Большинство дисциплин программы представляют собой комбинацию коротких видеолекций с текстовыми пояснениями, сопроводительными материалами и контрольными тестами. В рамках программы магистранты осваивают комплекс дисциплин, позволяющих охватить современные лингвистические дисциплины, знакомятся с различными переводческими стратегиями и методиками преподавания языков. Среди дисциплин программы: «Язык – текст: теория, методология, практика интерпретаций», «Основы перевода фразеологических и паремиологических единиц генетически и ареально далёких языков», «Новые лингвистические теории», «Современные дискурсивные практики», «Теория и практика перевода», «Язык делового общения» и др.
Практика
Программа включает научно-исследовательскую, переводческую, преддипломную практики, которые проводятся на базе академических институтов РАН, на кафедре иностранных языков филологического факультета РУДН и на базе Института современных языков, межкультурной коммуникации и миграций.
Карьера
Постредактор машинного перевода
- Отраслевой переводчик (с навыками машинного перевода)
- Локализатор аудиовизуального контента (маркетинговый переводчик)
- Исследователь-аналитик (анализ машинного перевода, составление терминологических баз данных для перевода, разработка критериев оценки качества перевода, анализ качества устного, письменного перевода и аудиовизуального перевода)
- Субтитровщик (наборщик субтитров для аудиовизуального контента)
- Сотрудник центра реабилитации нарушений речи
- Преподаватель вуза
- Отраслевой переводчик (с навыками машинного перевода)
- Локализатор аудиовизуального контента (маркетинговый переводчик)
- Исследователь-аналитик (анализ машинного перевода, составление терминологических баз данных для перевода, разработка критериев оценки качества перевода, анализ качества устного, письменного перевода и аудиовизуального перевода)
- Субтитровщик (наборщик субтитров для аудиовизуального контента)
- Сотрудник центра реабилитации нарушений речи
- Преподаватель вуза