кафедра иностранных языков

Преподаватели и аспиранты кафедры иностранных языков приняли участие в создании аудиогидов для Музея Победы

Преподаватели и аспиранты кафедры иностранных языков приняли участие в создании аудиогидов для Музея Победы

Преподаватели и аспиранты кафедры иностранных языков приняли участие в реализации городского образовательного проекта «Создание аудиогидов на иностранных языках в Музее Победы» и удостоились благодарности от Городского методического центра Департамента образования и науки города Москвы.

Так, именную благодарность получили д. социол.н., первый проректор-проектор по образовательной деятельности РУДН, заведующая кафедрой иностранных языков Юлия Эбзеева, помощник первого проректора Юлия Смирнова, к.ф.н., доцент Анна Борисова, к.ф.н, профессор Роберта Алонци, к.ф.н., старший преподаватель Маргарита Лагуткина, старший преподаватель Техерина Ледесма Гидо Рамиро, ассистенты Алена Новикова и Лилия Яруллина, аспиранты Маммадали Гасанов, Бурак Камбак и Лилия Говорова.

На филологическом факультете поговорят об особенностях межкультурной коммуникации внутри испаноговорящего сообщества

14 ноября 2023 г. на филологическом факультете в рамках регулярного семинара «Языковая картина мира и преподавание иностранных языков» под руководством профессора кафедры иностранных языков, д.ф.н. Ольги Чесноковой пройдет выступление доцента кафедры романских языков имени. В.Г. Гака Института иностранных языков МПГУ, к.ф.н. Светланы Никифоровой на тему «Особенности межкультурной коммуникации внутри испаноговорящего сообщества».

Спикер вместе со слушателями поразмышляет о том, какое положение на шкале высококонтекстных и низкоконтекстных культур занимают испаноговорящие сообщества.

Встречаемся в 13:30 в 520 ауд. или онлайн по ссылке: https://clck.ru/36TnF8.

Для справки:
Светлана Никифорова – преподаватель испанского языка и практики перевода кафедры иностранных языков №1 Университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы (1988-1995 гг.). Принимала участие в создании испанско-русского словаря «Латинская Америка» под редакцией Натальи Фирсовой, за что в 2001 г. была награждена медалью «Лауреат ВВЦ». С 1995 г. работала переводчиком испанского и английского языков и менеджером по импорту и рекламе в различных испанских и латиноамериканских коммерческих организациях и посольствах. С 2002 по 2019 г. в качестве директора Андалузского агентства внешней торговли «Экстенда» осуществляла деятельность в сфере внешней торговли, маркетинга и рекламы.

«Это бесценный опыт для меня и большой плюс для моего резюме», – студенты-китаисты филологического факультета поработали переводчикам на международных выставках

С 25 по 26 и с 30 по 31 октября 2023 г. студенты филологического факультета, изучающие китайский язык, попробовали себя в роли волонтеров-переводчиков сразу на нескольких выставках станкостроительного оборудования и товаров народного потребления, организованных потенциальным работодателем, компанией Gefera Media.

В качестве волонтеров-переводчиков организаторы пригласили студентов направления «Лингвистика» и «Реклама и связи с общественностью» Ольгу Дресвянкину, Марию Степанову, Дану Громову и Диану Каткову.

«На промышленной выставке меня пригласили исполнять обязанности букера на китайском языке. В мои обязанности входила информационная поддержка стендов, а также организация записи на дальнейшие профильные выставки.

Я решала вопросы с китайскими гостями и их экспонатами. Очень сложно, когда ты не в среде, а потом резко в нее окунаешься. Перестраивать мозг на китайский язык и быстро реагировать – это самое сложное. Но чувствую, что постепенно с опытом сентябрьских выставок этот процесс входит в привычку», – поделилась впечатлениями от работы Ольга Дресвянкина.

Кафедра иностранных языков приняла участие в Фестивале науки-2023

С 6 по 8 октября 2023 г. кафедра иностранных языков провела ряд встреч, мастер-классов и викторин для студентов и гостей университета. Мероприятия прошли в рамках Фестиваля науки-2023.

Китайский сектор провел встречи с выпускниками направлений «Лингвистика» и «Журналистика». Матвей Балымов, Дарья Кокорина и Анжелика Ооржак рассказали о специфике работы китаиста в логистической компании Deply, нефтехимической организации «Сибур» и IT-компании Honor соответственно.

Студенты Жасмина Сатторова, Ольга Кушнир, Валерия Королева, Арина Алейникова, Анастасия Скирневская, Ольга Дресвянкина, Михаил Костюнин, Павел Калинин, Анна Вахтина и Татьяна Андрейченко провели мастер-класс по китайской каллиграфии, продемонстрировали школьникам китайские ключи и иероглифы, познакомили их с принципами написания черт, а также попробовали проговорить их по-китайски.

Доцент кафедры иностранных языков, к.ф.н. Александр Садиков, преподаватель, к.ф.н. Марина Бройтман и доцент, к.ф.н. Ирина Котеняткина провели серию мастер-классов «Pro испанский». Преподаватели-испанисты рассказали студентам о несостоявшихся наклонениях парагвайского испанского, встрече двух миров и Día de la Hispanidad, творчестве Педро Кальдерона и народных фарсах в Испании, libre albedrío и испанском театре, Испанской королевской академии, принципе экономии языка и потенциале испанской орфографии.

Студенты филологического факультета стали волонтерами-переводчиками в работе китайских павильонов на международных выставках

С 18 по 22 сентября 2023 г. студенты филологического факультета, изучающие китайский язык, попробовали себя в роли переводчиков сразу на нескольких выставках, организованных потенциальными работодателями.

Студенты магистратуры направлений «Методика обучения языкам. Переводоведение. Синхронный перевод» и «Лингвистика» работали на стендах китайских компаний, занимающихся изготовлением продуктов питания, домашнего текстиля, освещения и звукового оборудования.

Студенты смогли попрактиковать свои навыки делового общения и разобраться в торговой лексике. Для многих из них формат перевода «в полях» стал первым.

«В этом году на площадке Экспоцентра было представлено более тысячи международных китайских компаний. Для меня первый день стал шоком. Мне казалось, что я не могу быстро вникнуть в ассортимент каталога продукции. Однако, мой преподаватель китайского языка Лагуткина Маргарита Дмитриевна помогла мне разобраться с вводным производства, себестоимостью, терминологий по отгрузке товаров», – рассказала студентка направления «Лингвистика» Диана Султанова.

Кафедра иностранных языков получила благодарность от ГБОУ «Школа №1293» за вклад в развитие лингвистического образования

За проведение семи мастер-классов для школьников, посвященных синхронному переводу, кафедра иностранных языков получила благодарность от ГБОУ «Школа №1293».

За личный вклад в развитие лингвистического образования и поддержание партнерских отношений с ГБОУ «Школа №1293» на высоком профессиональном уровне благодарность получили заведующая кафедрой иностранных языков, первый проректор-проектор по образовательной деятельности РУДН Юлия Эбзеева и доцент кафедры, к.ф.н. Анна Борисова.

Также благодарности удостоились магистранты кафедры иностранных языков Василий Сосенков, Александр Екименко и Марина Самсонова.

В апреле 2023 г. магистранты кафедры иностранных языков под руководством Анны Борисовой провели семь мастер-классов «Синхрон и переводческий экстрим» для учащихся ГБОУ «Школа №1293».

Школьники познакомились с профессией переводчика, историей ее возникновения, особенностями и преимуществами, а также попробовали себя в роли последовательного переводчика.

Кафедра иностранных языков выражает надежду на дальнейшее профессиональное сотрудничество.

Страницы